Украинские бандиты из фильма "Брат - 2" снова стали "бандеровцами", именно так их подписали в субтитрах. Таким был изначальный вариант перевода, но после покупки ленты компанией Netflix она изменила субтитры в моменте с появлением "преступников" и комментарием Сухорукова, подписав их как "нацистских коллабораторов".
На Telegram-канале Mash опубликовали скриншот "новых старых" субтитров, в которых киношные злоумышленники снова именуются "бандеровцами".
В публикации утверждается, что вариант с "нацистами" возмутил украинских общественников и они устроили скандал, потребовав вернуть все на свои места.
Ранее сообщалось о появлении на месте озера в Италии города Курон, о котором снял сериал Netflix.
Напомним, в 2019 кинокомпания заслужила лавину критики от ведущей Ольги Скабеевой за сериал "Очень страшные дела".